Et petite — oh pardon! — petit
Stromae “Formidable”
Для того, чтобы не сойти с ума,
человеку нужна сума.
С дырами и прорехами,
яблоками и орехами,
клубком для разметки пути,
колобком из кошерной кути,
конфетами в пыльных обёртках —
название было, но стёрто,
как наклейки на багаже —
не прочитаешь уже
сроки годности и негодности,
степень преданности и подлости
и был ли крысиный яд,
от которого умер брат
по имени, кажется, Авель.
Каин его сплавил,
как сосну по сибирской реке.
Это всё идеи чучхе,
а сума их источник — один из трёх.
Не уберёг.
Не сохранил.
Дыр и прорех не зашил
и рассыпаю всё по пути.
Et petite — oh pardon! — petit
В жизни мало хорошего или плохого.
Зато полно никакого.